Błędy instalacyjne i instalacyjne w domofonach

Bei der Installation kann es vereinzelt zu Fehlern kommen. Diese treten aufgrund nicht beachtens der im Türsprechanlagen Anleitungstext gegebenen Anleitungen und Hinweise auf . Wir haben hier eine Übersicht mit Symptomen der Sprechanlage erstellt die ihnen helfen soll den Fehler in der Installation ihrer Sprechanlage zu finden .

Zainstaluj instalację monitora od monitora do monitora od monitora do monitora

Otwieracz drzwi podłączony do domofonu drzwi otwiera się tylko krótko, sporadycznie lub w ogóle.

Błąd połączenia i konfiguracji Interkom magistrali

Uwaga dotycząca wsparcia TEC dla stacji DT607

(alle Versionen ). Der Anschluss eines Wechselstrom Netzteiles (AC) für den Anschluss des Türöffners über den potentialfreien Kontakt ist nicht zulässig. Bitte verwenden sie in diesem Fall ein Entkopplungsrelais, z.b. DT-ERL (siehe Shop) oder das externe manipulationssichere Relaismodul für den Anschluss. Ein potentialfreier Anschluss mit DC Versorgung ist bis zu einer Schaltlast von bis zu 12V max.1 A möglich. Wenn sie sich nicht sicher sind wie viel Ampere ihr Türöffner zieht ERL oder RLC verwenden

Fehlermöglichkeiten bei DT (2 Draht BUS Video Türsprechanlagen)

  • Brak pamięci obrazu na monitorze błędów monitora / funkcji
  • Przy tej okazji warto zaznaczyć, że w przypadku karty SD T47M / 37M / 31M zaleca się karty Cat4 takie jak Sandisc SD HC I Cat 4 do 16 GB.
  • Z nielicznymi producentami innych map może się zdarzyć, że zdjęcia i filmy nie zostaną zapisane. Co więcej, w systemie interkomowym mogą wystąpić zakłócenia funkcjonalne. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z TEC Support na wszystkich naszych stronach.
  • Sprechanlagen Monitor startet ohne Berührung in sporadischen Abständen
    • Zjawisko to występuje, gdy dotykowy pojemnik jest obsługiwany z ostrzem, a zatem pojemnościowy ekran dotykowy ma zwarcie. Jest kilka przypadków znanych ze starego monitora T47 / T37. Ekran dotykowy czujnika musi być wymieniony
  • Pamięć obrazu / wideo SC6-V o. M przestaje oszczędzać
  • > Sformatuj pamięć i przywróć ustawienia fabryczne
    • na karcie pamięci wideo i sformatuj ją w komputerze
    • lub: zgodnie z instrukcją SC6-V strona 3
    • Prog Naciśnij, aby rozpocząć udało się w trybie programowania ... zaczyna .LED błysk ... każda lampa jest 1x minut błysk Zamek 1x dla 1 Sekundeblinkt ..the od automatischIm przełącznik trybu prog prasie błysków 3 sekund kamera do
    • Przywróć domyślny początek
    • Przełącz zerowanie na fabryczne
    • Odtwarzanie Naciśnij, aby sformatować kolejne SC6M 3sekundy. pamięć
    • (maks. 10 min) po 7 x miganie np. 7 sekund //
    • Włączanie Naciśnij (dłuższe naciśnięcie), aby ustawić cykl pracy
    • inna karta SD spróbuj Cat 10 -4GB
  • Brak dźwięku od wewnątrz na zewnątrz (brak dźwięku przy drzwiach)

    • Przesuń nadal na ekranie dotykowym! Proszę usunąć folię z ekranu interkomowego, ponieważ maskuje MIC
  • DT601FP Master Reset

Werkseinstellung Reset DT601FP

  • Weź stację z autobusu
  • Naciśnij przycisk dzwonka i podłącz do BUSA >> zwolnij sygnał dźwiękowy (długi)
  • naciśnij ponownie przycisk dzwonka przez 3 sekund >>> zwolnij
  • powtórz krok 3 (naciśnij przycisk dzwonka)
  • powtórz krok 3 (naciśnij przycisk dzwonka)
  • Stacja jest teraz ustawiona fabrycznie

Resetuj i FIngerprint nauczaj wideo: DT601FP i Resetuj

  • Moduł SCU w trybie DCU / kamery mają paski

    • podłączyć moduł SCU (do BUS Out of a DBC4 (Monitor lub DS nie ma znaczenia) lub bezpośrednio do BUS DS PC6> Stacja zewnętrzna następnie przychodzi do BUS OUT SCU
  • Funkcja DMR11 z funkcją ID nie dzwoni i nie działa nieprawidłowo
    • bei einigen wenigen Stationen der DMR11 Serie kam es in der Vergangenheit vor dass gerade bei Kälte die DMR11 Sprechanlagen Station keine Verbindung zu den Monitoren aufbauen konnten . Wir haben dieses kleine aber uns sehr unangenehmen Problem behoben bitte wenden sie sich in diesem Fall bezpośrednio do pomocy technicznej
  • ​Fehler am Videospeicher Monitor T47-M stürzt ab Videospeicher funktioniert nicht richtig. Reagiert ab und zu nicht beim betätigen Touchscreen

    • Niewłaściwa karta SD (niezgodna) używaj karty SD klasy 10 32 GB
  • Zasilanie (PS4, PS5 lub PC6) błyska szybko po włączeniu i nie działa na matach interkomowych

    • Zwarcie: Sprawdź okablowanie i połączenia
  • keine Reaktion oder Fehlermeldung beim betätigen des Klingeltasters am Video Türsprechanlagen Monitor

    • Kod DIP niewłaściwy na monitorze znajduje się na liście kodów
    • Moduł DBC4 nie wyłącza się> Testuj połączenie bezpośrednio z BUS DS komputera PC6 lub DPS
    • Dźwignia drzwi (czytnik kart ID) został przerwany (w celu odłączenia czytnika kart DMR11ID do testowania i spróbowania ponownie i skontaktuj się z pomocą techniczną.
  • Interkom z DMR11ID pracuje z numerem monitora X, gdy monitor jest podłączony bez dzwonienia w całym systemie
    • Czytnik kart identyfikacyjnych powoduje błędy przyciągania testów i informacji do pomocy technicznej
    • w razie potrzeby sygnalizuje zbyt długi sygnał DT-BDU dla długich linii
  • Video Türsprechanlagen Bildschirm flackert nur beim aktivieren

    • Kabel jest zbyt cienki Zwiększyć przekrój przewodu o co najmniej 0,75mm²
    • Wzmacniacz BUS DT-BDU
    • Stromversorgung zu gering PS4 reicht für 1 Monitor oder 2x DT16
    • PS5 Spannung prüfen soll 24V ggf. erhöhen bis max 26,5
  • Öffnungszeit des Schlosses zu gering

    • zestaw z systemem odblokowania DMR11 poprzez konwerter i oprogramowanie USB-485
    • lub DIP 5
    • bei DT592 und 591 über Gegensprechanlage Monitor einstellen siehe Anleitung
  • Gegensprechanlage Türöffner öffnet nicht

    • Spannung zu gering (bitte zusätzliches Netzteil verwenden) da Ihr Gegensprechanlage Türöffner ein zu große Leitungsaufnahme > 12V 250mA hat
    • Zwróć uwagę na zworę w stacyjce. Zasilanie maks. 42 V 3,5 A DC lub AC
  • Nach einen Gewitter funktioniert der Etagenruf Taster am Monitor nicht mehr und ggf kein BILD

    • Uszkodzenia spowodowane uderzeniem piorunem spowodowane przepięciami skontaktuj się z działem pomocy technicznej. Monitor musi zostać naprawiony (brak gwarancji)
    • Wykonaj również środki ochrony przed piorunami
  • Klingel Türöffner macht nur klack

    • Da die Anlage mit Gleichstrom betrieben wird ist das normal und richtig so . Falls Sie das stört und sie ein schnarrendes Geräusch (Wechselstromgeräusch) haben wollen verwenden Sie einen zusätzlichen Klingel Wechselstromtrafo
  • Monitor DT16 ma kolorowe paski

    • Skontaktuj się z pomocą techniczną
  • Bild schlecht

    • Kabel jest zbyt cienki i, jeśli to konieczne, za długi (w razie potrzeby ustaw dodatkowy DBC)
    • zły kabel (przestrzegać zaleceń kablowych)
    • DIP 6 (impedancja wideo) Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi ustawień
    • Wzmacniacz BUS DT-BDU
    • ggf. DBC entfernen und direkt an DPS gehen mit der BUS- Line
    • bei DBC-4 ggf Belegung der Monitore beachten Anschluss A B C D (A Monitore 1, B = 2 ,C =4) vor allen bei Slaver Monitoren A B C D beachten
    • DNC-4 DIP Impendance, jeśli to konieczne, włącz opcję ON
  • DMR11 Sprechanlagen Klingel Micro Lautstärke zu gering abgehackter Ton von aussen an den Klingel Monitoren

    • Im Einzelfall kann es zu Tonqualitätsstörung kommen diese wird im Einzelfall von der Lesespule des RFID Kartenlesers hervorgerufen (nehmen Sie bezüglich weiterer Verfahrensweise Kontakt mit uns auf)
    • Mikrofon der Klingel Türstation defekt /austauschen

DMR11 powoduje błędy po naciśnięciu przycisku pierścienia i nie przechodzi do monitora

  • Wzrost przekroju przekroju poprzecznego przekroju poprzecznego przekroju poprzecznego przekroju przekroju poprzecznego przekroju poprzecznego przekroju przekroju poprzecznego
  • BUS Wzrost napięcia do 27 V (możliwe tylko przy PS5)
  • DBC4 ustawiony pomiędzy DPS a stacją Drzwi DMR11 DIP Ustawienie notatki DBC4 dla DMR11
  • Wzmacniacz BUS DT-BDU
  • Kälteproblem bei extrem niedrigen Temperaturen >-15 C° max -15°C Werksangabe .
  • Pfeifen oder Brummen beim Sprechbetrieb an der Türstation oder ggf am Sprechanlagen Monitor

    • Schirmungsproblem oder falsches Kabel (EMV) des Kabels durch elektrisches Feld (Sicherungskasten oder andere Stromführende Leitungen oder Geräte ). Verwenden sie möglichst UTP Kabel Twistet (Brandmeldekabel 0,8² ,Fernmeldekabel 0,8²oder Cat 5 )
  • wenn geschirmt dann legen Sie den Schirm des Kabel und alle anderen noch freien Kabel gegen Masse
  • Telefonschnittstelle Klingelanlage funktioniert nicht

    • Software unter V11/10406 noch nicht für diese Funktion verfügbar (ab 05/2011)
    • Ustaw kod DIP tak samo jak dla monitora dzwonkowego
    • Version = o. unter dieser Version TPC nicht nur im Einzelmonitorbetrieb möglich
  • Nach dem Kalibrieren des Bildschirms DT27, 25, 692sd keine Reaktion auf betätigen der Icons

    • durch Fehleinstellung wurden die Berührungspunkte verschoben stellen Sie das System zurück
    • odblokuj Botton przez 3 sekundy i wejdziesz bezpośrednio do kalibru. Naciśnij 2 sekundy, aż pojawi się OK
  • DT692 SD TD7 Sprechanlage bei einen kleinen Teil (Charge aus 05/10) der Monitore kann es zu einen Menüfehler kommen

    • Sprechanlagen Bildschirm grün oder rosa beim betätigen des Videosprechanlagen Bildschirms
    • brak menu
    • Sprechanlagen Bildschirm zeigt loading …..
      • Wymagana aktualizacja oprogramowania

Software Update notwendig Sprechanlagen Türsprechanlagen Monitor einsenden . Auch für Kunden von anderen Händler bieten wir diesen Service auf Anfrage an

In diesen Fällen senden Sie den Sprechanlagenmonitor bitte an uns da hier ein Softwareupdate (Firmware) durchgeführt werden muss . (Dieser Service ist für unsere Kunden natürlich kostenfrei)

  • Otwieracz drzwi otwiera tylko 1 sekundę (za krótko)
    • verändern Sie über Ihren interkomy Monitoruj w menu ustawień czas otwarcia
    • verändern Sie bei den Türklingel Modellen DT- DMR11 und DT598 den DIP 5 auf ON ( Dauer 5 s) oder über Software DT Config
    • Zbyt niskie zasilanie za pośrednictwem stacji drzwiowej, użyj oddzielnego transformatora do funkcji otwieracza drzwi (patrz instrukcja)
  • DBC-4 klickert bei angeschlossener Türstation oder Sprechanlagen Monitor und Bild flackert für einige Sekunden .
    • Problem linii jest zbyt cienki
    • Sprawdź zasilanie w zależności od sytuacji instalacji (maks. 26,5V) do potencjometru PS5 lub niższego i sprawdź, czy objawy są wyłączone
    • Relaisempfindlichkeit einstellen über Potentiometer in DBC-4 (vor diesen Eingriff Kundendienst anrufen )
    • Sprawdź przełącznik DIP z tyłu DBC-4S, jeśli to konieczne
    • Impedanz Regler am letzten DBC-4 am BUS auf ON (LEG orange) alle anderen OFF (rot)
    • 2 -3 Umieść monitory w porcie BUS (A, BCD)
  • Öffnungszeit des Türsprechanlagen Türöffners zu gering
    • ustaw na DMR11 przez oprogramowanie DT Config lub DIP 5 na ON, a następnie otwórz czas FIX 5 s
    • über das Master Setup Menü des Monitors je nach Türsprechanlagen Modell
  • DMR18 Türsprechanlagen Namenwahl einrichten
    • Englisch : Please go to output, then output config to generate a UI folder. Now , remember to rename the folder1 Download the UI file(the folder cantaining the UI file) to the root directory of the SD card;
    • 2 Insert the SD card into DMR18, refer to the attached picture;
    • 3 Update the menu: when DMR18 is standby, input #9008, then password: 66666666 XCHARX choose the XCHARX1# ToolsXCHARX XCHARX choose XCHARX2 set upXCHARX XCHARX choose XCHARX1 languageXCHARX XCHARX input code of 8101# , then wait for some time to finish it.
    • do DTP50100. Teraz wykonaj aktualizację w następujący sposób:
    • To wspaniałe, że zrobiłeś namelistę symulatorem. Po zakończeniu nawyku na symulatorze,
    • niemiecki: Proszę pamiętać, że plik UI może zostać utworzony przez nas, a oni potrzebują symulatora
    • erstellen sie mit DT- Simulator eine Namenliste anhand Ihrer Buttonposition in der Anlage
    • erstellen Sie ein UI File auf SD Karte DTP50100 im Hauptverzeichniss der SD Karte
    • włóż kartę SD do DMR18
    • betätigen sie die DMR18 geben sie ein #9008 dann den Master Code (Standard) 66666666 >> dann 1# dann Sprache Language geben sie den Code 8101 # ein warten sie bis das System das Update abgeschlossen hat
  • DT596 KP Türklingel Display blinkt <>Wasser hinter Touchfeld Station öffnen ,trocknen ggf Dichtigkeit durch geeignete Mittel herstellen
  • DT596 KP Türklingel Türsprechanlage blinkt bei Neuinstallation
    • Englisch : DT596 Miga:Please try like this :2?You see the 4-bit switch at the back of the DT596 ? Set all 4 bits as ON4?Power the system ?596? on
    • 5 i inicjalizacja rozpocznie się.
    • 3 Naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go
    • 1 Wyłącz komputer
    • We have designed a so-called ” inicjalizacji XCHARX mechanism for the DT596 , like the PC .
  • DT596 KP Türklingel Reset
    • schalten Sie die Türklingel DT596 (ein Kabel vom BUS ab ist ausreichend ) aus
    • DIP 1-4 oder bei neuen Modellen 1-2 auf ON
    • halten sie den Call Taster gedrückt und schalten sie den BUS AN ( ca 10 Sekunden) XCHARX.nach ca 3 Sekunden >>> LED leuchtet rot XCHARX.halten XCHARX.beep beep (2x Ton ) und Gespräch wird aufgebaut
    • zwolnienie i przełącznik DIP w położeniu wyjściowym
  • Zusätzliche Spannungsversorgung in BUS Systemen bei zu geringer Versorgung
    • bei schlechten Leitungsbedingungen Querschnitte etc kann es zu Spannungsabfällen im BUS kommen die zu einen abschalten der Domofony Monitore führen kann oder zu einer schlechten Signalübertragung . Verfahren Sie in Abstimmung mit Ihrem Elektrofachmann wie folgt
    • Wzmacniacz BUS DT-BDU